rigor

rigor
m.
1 strictness.
con rigor strictly
2 accuracy, rigor.
no tiene ningún rigor científico it's totally lacking in scientific rigor
en rigor strictly (speaking)
3 harshness (inclemencia).
* * *
rigor
nombre masculino
1 (severidad) rigour (US rigor), strictness, severity
2 (dureza) rigour (US rigor), harshness
los rigores del invierno the rigours of winter
3 (exactitud) precision, exactness
\
FRASEOLOGÍA
con rigor rigorously
de rigor essential, indispensable
el esmoquin es de rigor a dinner jacket is required
en rigor strictly speaking
ser el rigor de las desdichas figurado to be born under an unlucky star
* * *
SM
1) (=severidad) severity, harshness; (=dureza) toughness
2) (Meteo) harshness, severity

el rigor del verano — the hottest part of the summer

los rigores del clima — the rigours o (EEUU) rigors of the climate

3) (=exactitud) rigour, rigor (EEUU)

con todo rigor científico — with scientific precision

una edición hecha con el mayor rigor crítico — an edition produced to rigorous critical standards

4)

ser de rigor — (=esencial) to be de rigueur, be absolutely essential

después de los saludos de rigor — after the usual o customary greetings

me dio los consejos de rigor — he gave me the advice you would have expected

en rigor — strictly speaking

5)

un rigor de cosas — And (=muchos) a whole lot of things

6) Cono Sur
* (=paliza)

dar un rigor a algn — to give sb a hiding *

* * *
masculino
1) (severidad) rigor*

con todo el rigor de la ley — with the full rigor of the law

el rigor de estas medidas — the harshness o severity of these measures

el rigor del invierno — the rigors of winter

2) (precisión) rigor*

rigor científico — scientific rigor

con rigor — rigorously, strictly

los saludos de rigor — the usual greetings

en una ocasión así el frac es de rigor — tails are de rigueur o are a must on such an occasion

en rigor — (honestamente) honestly, in all honesty; (estrictamente) strictly speaking

ser el rigor de las desdichas — to be very unfortunate

* * *
= precision, strictness, rigour [rigor, -USA], severity, stringency.
Ex. Whether such precision will result in a catalogue more satisfactory to readers than that produced by the reasonable application of the vaguer AA is a moot point.
Ex. They see people as marked by one particular attribute, cleverness, or kindness, or strictness, or being a good shot, and they mind whether things are right or wrong.
Ex. Praiseworthy piecemeal modifications of this library rigour stand out as exceptions to prove the rule.
Ex. Exuberance and enthusiasm are proper to the young, as Quintillian remarked: 'The young should be daring and inventive and should rejoice in their inventions, even though correctiveness and severity are still to be acquired'.
Ex. Even when Community-wide regulations do apply, for example in matters of safety at work, the stringency of laws may vary from country to country.
----
* con rigor = rigourously [rigorously, -USA], harshly.
* de rigor = de rigueur.
* en rigor = strictly speaking.
* rigores del clima = rigours of the climate.
* rigor intelectual = intellectual rigour.
* sin excesivo rigor = loosely.
* * *
masculino
1) (severidad) rigor*

con todo el rigor de la ley — with the full rigor of the law

el rigor de estas medidas — the harshness o severity of these measures

el rigor del invierno — the rigors of winter

2) (precisión) rigor*

rigor científico — scientific rigor

con rigor — rigorously, strictly

los saludos de rigor — the usual greetings

en una ocasión así el frac es de rigor — tails are de rigueur o are a must on such an occasion

en rigor — (honestamente) honestly, in all honesty; (estrictamente) strictly speaking

ser el rigor de las desdichas — to be very unfortunate

* * *
= precision, strictness, rigour [rigor, -USA], severity, stringency.

Ex: Whether such precision will result in a catalogue more satisfactory to readers than that produced by the reasonable application of the vaguer AA is a moot point.

Ex: They see people as marked by one particular attribute, cleverness, or kindness, or strictness, or being a good shot, and they mind whether things are right or wrong.
Ex: Praiseworthy piecemeal modifications of this library rigour stand out as exceptions to prove the rule.
Ex: Exuberance and enthusiasm are proper to the young, as Quintillian remarked: 'The young should be daring and inventive and should rejoice in their inventions, even though correctiveness and severity are still to be acquired'.
Ex: Even when Community-wide regulations do apply, for example in matters of safety at work, the stringency of laws may vary from country to country.
* con rigor = rigourously [rigorously, -USA], harshly.
* de rigor = de rigueur.
* en rigor = strictly speaking.
* rigores del clima = rigours of the climate.
* rigor intelectual = intellectual rigour.
* sin excesivo rigor = loosely.

* * *
rigor
masculine
A (severidad) rigor*
con todo el rigor de la ley with the utmost severity o full rigor of the law
el rigor de las medidas disciplinarias the harshness o severity of the disciplinary measures
el rigor del invierno the rigors of winter
B (precisión) rigor*
rigor científico scientific rigor
los criterios se aplicarán con rigor the criteria will be rigorously o strictly applied, the criteria will be applied with rigor
de rigor usual
contéstale con la carta de rigor send him the usual o the standard reply
los saludos de rigor the usual greetings
después de la ceremonia, las fotos de rigor after the ceremony there were the inevitable o usual o obligatory photos
en una ocasión así el frac es de rigor tails are de rigueur o are a must on such an occasion
en rigor (honestamente) honestly, in all honesty; (estrictamente) strictly speaking
ser el rigor de las desdichas to be very unfortunate
* * *

rigor sustantivo masculino (en general) rigor(conjugate rigor);
(de medidas, castigo) harshness, severity;
con todo el rigor de la ley with the full rigor of the law;

el rigor del invierno the rigors of winter;
con rigor rigorously, strictly;
los saludos de rigor the usual greetings
rigor sustantivo masculino
1 (dureza, inflexibilidad) severity
el rigor de la ley/del invierno, the severity of the law/winter
2 (precisión, fundamento) rigour, US rigor: su teoría carece de rigor científico, her theory lacks scientific rigor
♦ Locuciones: de rigor, indispensable, customary
en rigor, strictly speaking

'rigor' also found in these entries:
Spanish:
rigurosamente
- exactitud
English:
rigor
- rigor mortis
- rigorousness
- rigour
- severity
- loosely
- strictly
- unscientific
* * *
rigor nm
1. [severidad] strictness;
criticaron el rigor de la pena they criticized the severity o harshness of the sentence;
con rigor strictly
2. [exactitud] accuracy, rigour;
a este análisis le falta rigor this analysis isn't rigorous enough;
esta teoría no tiene ningún rigor científico this theory is totally lacking in scientific rigour;
me dieron las instrucciones de rigor they gave me the usual instructions;
nos cayó la bronca de rigor we got the inevitable telling-off;
es de rigor en esas ocasiones it's de rigueur on such occasions;
en rigor strictly (speaking)
3. [inclemencia] harshness;
los rigores del invierno the rigours of winter;
los rigores del verano the harshness of the summer climate
4. [rigidez] rigor mortis rigor mortis
5. Comp
Fam
es el rigor de las desdichas she was born unlucky
* * *
rigor
m
1 rigor, Br
rigour;
ser de rigor be a must, be obligatory
2 (precisión) rigor, Br
rigour;
rigor científico scientific rigor;
en rigor strictly
3 (dureza) rigor, Br
rigour;
los rigores del invierno the rigors of winter;
los rigores estivales the extremes of summer
* * *
rigor nm
1) : rigor, harshness
2) : precision, meticulousness
3)
de rigor : usual
la respuesta de rigor: the standard reply
4)
de rigor : essential, obligatory
5)
en rigor : strictly speaking, in reality

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат
Synonyms:

Look at other dictionaries:

  • Rigor — Rig or, n. [OE. rigour, OF. rigour, F. rigueur, from L. rigor, fr. rigere to be stiff. See {Rigid}.] [Written also {rigour}.] 1. The becoming stiff or rigid; the state of being rigid; rigidity; stiffness; hardness. [1913 Webster] The rest his… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Rigor — Ri gor, n. [L. See {Rigor}., below.] 1. Rigidity; stiffness. [1913 Webster] 2. (ed.) A sense of chilliness, with contraction of the skin; a convulsive shuddering or tremor, as in the chill preceding a fever. [1913 Webster] {Rigor caloris}[L.,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • rigor — m. sintomat. Rigidez. Medical Dictionary. 2011. rigor rigidez. Rigor mortis: rigidez …   Diccionario médico

  • rigor — sustantivo masculino 1. (no contable) Excesiva severidad o dureza: El rigor del castigo parece desmesurado. Sinónimo: rigurosidad. 2. (no contable) Precisión o exactitud: Vuestra tesis carecía de rigor científico. Sinónimo: rigurosidad. 3 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • rigor — (Del lat. rigor, ōris). 1. m. Excesiva y escrupulosa severidad. 2. Aspereza, dureza o acrimonia en el genio o en el trato. 3. Último término a que pueden llegar las cosas. 4. intensidad (ǁ vehemencia). El rigor del verano. 5. Propiedad y… …   Diccionario de la lengua española

  • Rigor — (lateinisch für „Starrheit“) ist ein medizinischer Ausdruck für Muskelstarre. Er bezeichnet eine Erhöhung des Muskeltonus, die durch die zentral gesteuerte gleichzeitige Aktivierung von Muskeln samt ihren Gegenspielern (Agonisten Antagonisten… …   Deutsch Wikipedia

  • Rigor — Saltar a navegación, búsqueda Rigurosidad o rigor tiene una serie de significados en relación a la vida y el discurso intelectual. Estas son distintas de las acepciones en ámbitos judiciales y políticos donde se las interpreta como hacer cumplir… …   Wikipedia Español

  • rigor — late 14c., from O.Fr. rigor (13c.), from L. rigorem (nom. rigor) numbness, stiffness, rigor, from rigere be stiff (see RIGID (Cf. rigid)) …   Etymology dictionary

  • rigor — rȉgor m DEFINICIJA knjiš. 1. ukočenost (u ponašanju, u tvrdoći predmeta), rigiditet 2. strogost SINTAGMA rigor mortis (izg. rigor mȍrtis) mrtvačka ukočenost ETIMOLOGIJA lat. rigor: oporost, krutost, strogost ≃ rigidus: ukočen ← rigēre: ukočiti se …   Hrvatski jezični portal

  • Rigor —   [lateinisch »Steifheit«, »Härte«] der, s, Rigidität, erhöhte Muskelspannung, die sich in erhöhtem Widerstand bei passiver Bewegung einer Gliedmaße äußert; oft auch als »Zahnradphänomen« (rhythmische Sperrungen) auftretend. Rigor ist ein… …   Universal-Lexikon

  • rigor — [rig′ər; ] for 4 & 5, occas. [ rī′gôr] n. [ME < MFr rigueur < L rigor < rigere: see RIGID] 1. harshness or severity; specif., a) strictness or inflexibility [the rigor of martial law] b) extreme hardship or difficulty [the rigors of… …   English World dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”